[1163D]
|
Quanquam a Patribus promiscue το; χρισμα pro unguento et unctione accipi invenio.
|
[1157D]
|
Ubi notandum, piscinam hanc non appellari probaticam a probando, sed απο των προβατων, enim seu ab ovibus; το; προβατο;ν Graecis ovem significat.
|
[1139D]
|
Atque inde Aristophanis Scholiastes aspides quoddam serpentum genus dictum putat, δια το; εις κυκλους πολ ελισσομενον, propterea quod in multos circulos convolvi soleat, hacque sua convolutione orbicularem figuram, qualis tunc communiter clypeis erat, induere.
|
[1183A]
|
Ut Graeci το; βαπτισμα, ita et ex Latinis quidam, nec tantum Tertullianus noster, sed etiam S.
|
[1157C]
|
Appellantur παρα το; φοβεισθαι το; υδωρ, Hydrophobos.
|
[1198B]
|
Ubi το; αδυνατο;ν, non quod absolute impossibile est, sed quod difficulter (id est non humanitus quidem, attamen divinitus, sed nonnihil aegrius, et cum periculo relapsus, fieri potest) significat, ut Marc.
|
[1181D]
|
Hoc ergo sensu etiam Vulgatus [1181D] noster Interpres intellexit εις το; ονομα, atque cum eo Theologi ac Interpretes communiter.
|
[1181C]
|
XXVIII, 19, ubi Graecus textus omnino habet εις το; ονομα, in nomen, Vulgatus autem: in nomine.
|
[1164A]
|
IV, το; χρισμα της ευαρεστησεως, unctionem beneplaciti (id est, mentis Deo bene placentis) dicit.
|
[1151C]
|
De Osiride et Iside commemorat: [1151C] Εγω ειμι παν το; γεγονος και ον και εσομενον.
|
[1139C]
|
Sed et apud Graecos quidam viperam idcirco εχιδναν dictam esse volunt, παρα το; εχειν εαυτη την γονην αχρι θανατο;υ: quod in utero suo foetum usque ad interitum suum contineat.
|
[1151A]
|
Ita disserens: Non abs re ergo in mysteriis quoque, quae fiunt apud Graecos, primum locum tenent τα καθαρσια (purificationes, seu lustrationes) sicut etiam apud Barbaros το; λουτρον, Lavacrum.
|
[1202D]
|
Ablutiones non profuisse, nisi antea poenitentibus, ita inquiens: το;υτο; εκεινο παλαι το; σωτηριον λουτρον ην ο ειπετο; το;ις i.
|
[1157C]
|
Appellantur παρα το; φοβεισθαι το; υδωρ, Hydrophobos.
|
[1164A]
|
Et vos ( το; χρισμα ) unctionem qua accepistis ab eo, in vobis manet.
|
[1202D]
|
Et cum istud Isaiae prolixo testimonio confirmasset, subjungit: tout1 εκεινο το; βαπτισμα καθαρισαι το;υς μετανοησαντας δυναμενον, hoc est illud Baptisma, quod solum poenitentes purificare potest.
|